Traduciendo a Saenz
Kent Johnson anduvo por Valparaíso. Venía con la misión de ubicar los derechos de obra de Juan Luis Martínez y acá conoció el trabajo de Ennio Moltedo, el que lo conmovió. El poeta norteamericano crecido en Uruguay -y vinculado a New Directions, llevó de regreso ambas tareas a su país natal. Nos dejó una obra colectiva, Traduciendo a Saenz y otros poemas, firmado por él y por Forrest Gander, aparecido en Santiago, bajo el sello de Intemperie, el año 2006.
Traduciendo a Saenz trae textos de Erín Mouré (Canadá, 1955), Kent Johnson (EE.UU, 1955), Forrest Gander (EE.UU. 1956), Araki Yasusada, Loreto Pizarro (Santiago, 1978), Alberto Allard (Santiago, 1976), Andrés Ajens (Concepción, 1961) y Román Antopolsky (Buenos Aires, 1976).
Etiquetas
- Forrest Gander
- Kent Johnson