Livre : nouveauté

Skip Navigation LinksPoesie > Livre : nouveauté

Sur le Chemin

En nuestra lengua cotidiana, en los idiomas, las palabras no dicen, escriben el sonido. Por eso el signo se escucha en un sentido u otro y se pronuncia de esta forma o tal otra dependiendo de las geografías. La poesía, en cambio, hace hablar a las palabras aquello negado por las gramáticas y que, sin embargo, ellas arrastran secretamente por el mundo. El oficio de poeta es también casi secreto.

Juan Idiáquez lo lleva consigo. Y guarda con él una relación muy similar, casi un reflejo, a la habida entre su profesión y el ejercicio de su especial disciplina. Médico cirujano, el poeta es neurólogo y profesor titular en el área en la Universidad de Valparaíso. Y en tales avatares (pienso ahora en las connotaciones y en la semántica del habla nuestra) ha profundizado e investigado en el sistema nervioso autonómico.

De allí, no debe extrañarnos que su primer volumen, entregado en 1998, lleve por título Encuentros. El paralelismo entre la búsqueda profesional y la gran pregunta del quién soy, sólo posible de escudriñar a través de la palabra, se resuelve para el autor -en la escritura- como un mecanismo de inquisición y respuesta al mismo tiempo. En esta primera aparición nos habla del asombro primitivo y de la soledad silenciosa así elementos conductores y conectores de tanta duda y tanta cuestión irresoluta.

Habiendo explorado la palabra e iniciado ya el viaje, el poeta continúa la ruta con Aventuras (2005), texto en el cual la cuestión ontológica habrá de superar toda expectativa así como su palabra se ensanchará en el camino. El mundo es también un otro oficio.

Su paso por lugares por muchos conocidos se reflejará luego en aquel secreto sujeto interior que nos individualiza y sabemos tanto propio como propietario de la existencia. Así germinan estas páginas, esta mágica tercera entrega -sin duda un paso más y del todo más seguro- en la escritura y en el registro del ser. Aquí, nos dice el poeta, en el umbral del magno palacio, habrá de encontrar su noche, habrá de encontrar su día. Entre los sueños y las imágenes halladas en la maravilla del transcurso existe también una identificación, un otro lado del espejo cuyas conexiones intenta descubrir a través de la palabra.

No es necesario el espectáculo; ya sobra la plaza pública para quien ingresa en el laberinto en busca de la luz, la explicación, ese secreto vínculo que nos hará completos al comprender el todo. He aquí el verdadero oficio: la poesía.

Marqueurs

Juan Idiáquez

Compartir artículo en :

Facebook Twitter DZone It! Digg It! StumbleUpon Technorati Del.icio.us NewsVine Reddit Blinklist Add diigo bookmark

Articles

Le clan des cicatrices

Nous les poètes sommes un clan dispersé à travers le monde, un clan au sein d'une tribu aussi disper...

Ledo Ivo

A 88 ans, a cessé d'exister le 23 Décembre, le poète brésilien Ledo Ivo (1924-2012). Hospitalisé d'u...

Eduardo Milan à la croisée des chemins

Le lecteur moderne peut se demander si la poésie n’aurait pas été forcée dans sa construction, avec ...

Poète devenu chant

Poète de la plénitude et de la joie a été nommé Roberto Arizmendi, professeur et impulseur de la réf...

Le contre-miroir de l'Archange

Détentrice d’un style unique, la sourde et forte euphonie de la poétesse mexicaine Guadalupe Elizald...